当官不为民做主不如回家卖红薯 in English dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3 Meaning

Meanings

  • if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes

Simplified Characters

Traditional Characters

Pinyin

dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3

Literal

Literal explanation, with pronunciation and meaning of each character.

dang1(onom.) dong guan1surname Guan bu4(negative prefix) wei4as (in the capacity of) min2surname Min zuo4to do zhu3owner bu4(negative prefix) ru2as hui2to circle jia1see 傢伙|家伙[jia1 huo5] mai4to sell hong2surname Hong shu3potato